Mi ero accorta che Mr Rochester sembrava tenervi... in gran conto.
Opazila sem, da ste gospodu Rochesteru dragi.
Non ho più alcuna ragione di tenervi in vita.
Za vas su još gore vijesti.
E' piu' per tenervi in contatto con vostro figlio.
To je više da bi ste bili u kontaktu sa vašim detetom.
Cercano di tenervi in una bolla di distrazioni e ingenuità.
Oni teže tome da vas drže u smetenom, naivnom balonu.
Sono stato io ad assumervi nella mia societa' di investigazione, era mio compito tenervi in riga e non l'ho fatto.
Ja sam vas uveo u moj istraživaèki posao. Moj je posao bio da pazim na vas, a nisam.
Se nessuno parla, non c'e' ragione per tenervi in vita.
Ako ne prièate, nema zbog èega da vas ostavim u zivotu.
Ma forse posso aiutarti a riparare il danno, quantomeno a tenervi in vita.
No možda vam mogu pomoæi popravit štetu, ili vas barem održati na životu.
Come capo della sicurezza, è mio compito tenervi in vita.
Kao šefu osiguranja, posao mi je održati vas na životu.
E voi due dovete tenervi in forma, se dovrete correre dietro ad un bambino.
I morate biti u dobroj formi ako æete ganjati dijete uokolo.
Puo' tenervi in vita per settimane.
Tjednima vas može održavati na životu!
Quindi, tu e Catherine avete deciso di tenervi in contatto?
Dakle ti i Ketrin ste odluèili sa ostanete u kontaktu.
Quasi dimenticavo, pare che debba tenervi in vita.
Da, umalo da zaboravim. U ostalom, moram da te držim u životu.
Dobbiamo tenervi in vita, o non ci sara' piu' nessuno a cui venderlo.
Moram da održavam vas momke žive ili neæu imati kome da prodajem.
Quindi Barbanera deve tenervi in vita finche' non avrete decifrato queste pagine?
Znaèi Crna brada te mora držati u životu dok ovo ne dešifruješ?
Ho fatto qualcosa per tenervi in forza, Hector.
Napravila sam ti nešto da ti povrati snagu, Hektore.
Per il momento devo tenervi in quarantena.
Za sada, moram da te držim u izolaciji.
Poiché è essenziale tenervi in vita fino a dopo la vostra condanna per tradimento, il medico è qui per aiutare e assistere il signor Arrow, il quale svolgerà la maggior parte del lavoro.
Buduæi da morate da ostanete živi dok vas ne osudimo zbog veleizdaje, lekar je ovde da pomogne g. Erou koji æe obaviti veæi deo neophodnog posla.
Che motivo avrebbe di tenervi in vita dopo aver avuto i vostri soldi?
"Koji razlog bi imao da vas ostavi u životu kad zgrabi vašu lovu?"
0.27335786819458s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?